6月9日至10日,上合峰会在青岛举行,我校大一学生温凡楷幸运地成为服务上合峰会的志愿者。这个在家门口为峰会服务的小伙圆满完成了自己的工作任务,同时他还客串起为记者翻译的工作。这些,成为他难以忘怀的经历。
峰会开始了,想为家乡做点事
温凡楷是我校自动化学院的一名19岁的大一学生。今年的上合峰会在青岛举行,是他就读大学的城市,也是他的家乡。“我是青岛人,在这生我养我的地方被选为2018上合峰会的举办地时,心中的自豪感油然而生,也是这种感觉,让我特别想为家乡做些什么。”
“我通过报名志愿者社会招募,成为上合峰会新闻中心的志愿者,在新闻报告厅上岗,从五月底就开始参加岗前培训。我们组主要任务有布置现场、引领贵宾、传递话筒、发放资料、媒体签到及开关门等。”
一件件细微小事就是志愿者温凡楷的主要工作,而一天站8个小时,也成为温凡楷服务的常态。“峰会开始之前有三场新闻发布会,我在现场参加了第一场和第三场新闻发布会。第一场新闻发布会,我的主要岗位是引领,发布会开始前1小时站在新闻中心二楼的扶梯口,引导各国记者前往新闻发布A厅,并在记者全部入厅后,站到新闻发布厅后门做机动人员。”
在讲到一件小事时,这个大男孩露出了腼腆的笑容:“第三场新闻发布会,我在现场参与服务记者提问环节的工作,我站着为提问的记者传递手中的话筒,其中有一位俄罗斯记者提问时,我给他传递话筒的画面还被新闻联播播出了。”
为中外记者提供翻译
正式开会的两天,温凡楷的工作出现了一个小变化,“本来我们发布厅组不在会议现场,所以处于待命状态。由于我在培训和正式上岗时的表现比较突出,我被调到媒体服务组,在记者工作中心站岗,并为记者提供服务,主要工作包括清理桌上垃圾、摆放椅子、解答记者的问题及为中国记者采访国外记者时提供帮助。”
第一天,温凡楷成了最后一个离场的志愿者。“我在记者工作区的大屏幕前目睹了烟花的璀璨、晚宴的庄重……作为青岛人,由衷地感到自豪和骄傲。于是,在常规工作时间结束之后,我主动留下来,为当天的活动站好最后一班岗,后来留到最后的我被媒体记者注意到,还采访了我。”
第二天,因为一个偶然机遇,温凡楷客串起了“翻译官”。回忆起当天的事情,他介绍道:“当时,一名中国记者在采访一名印度记者,虽然印度记者会中文和英文,可是他说中文有点费劲,而英语口音太重,中国记者采访起来有些困难。于是我就成了他们俩的翻译。后来我又帮着中国记者采访了好几个外国记者。客串了一把‘翻译官’。我是志愿者服务组唯一一个非英语专业的志愿者,但他们看到我表现后都惊讶于我的英语口语,都来问我的专业和年级,其实我在山东科技大学学的是电气工程及其自动化专业。”
为什么口语能力很棒,这也和温凡楷的志愿服务经历有关。去年夏天,刚高考完的温凡楷,就参与了国际志愿者组织AIESEC,与世界各地的志愿者前往银川,在银川的一所幼儿园里教小朋友英语。“后来志愿者们来到青岛参加交流活动,我以‘homestay’的身份接待了其中一位来自埃及的志愿者,基本是连续听说了一个多月的英语。加上自己平时爱好英语学习,所以对英语也越来越熟练。”
上合峰会过去了,但是温凡楷的志愿情怀仍在延续。在采访最后,他写了一段话给自己:“志愿服务是一种崇高的精神,青春年少是一份宝贵的财富。年老,只属于庸碌的人们;而青春,会永伴奋斗不止的我们!”(通讯员:任波 记者/责编:韩洪烁)